Psalms have been said for many reasons, from 

Psalms are also used for personal protection. If you believe that you are being "psychic" attacked, then you can use these Psalms to help protect yourself.
I have found that they work extremely well when used together with the method on the 
The power of Psalms to draw down Light directly from The Creator has been hidden from most people since they were written (unfortunately).
When you combine Psalms with spiritual intent as described on the 
This is not a theory - it is a stated fact by such luminaries as the third Lubavitcher Rebbe who noted that reciting Psalms "shatters all barriers," allowing prayers to ascend and create positive effects.
"If you only knew the power of verses of Tehillim (Psalms) and their effect in the highest Heavens, you would recite them constantly," is attributed to the Tzemach Tzedek (Rabbi Menachem Mendel Schneersohn, 1789–1866) (Hayom Yom for Shevat 24)
Rebbe Nachman of Breslov also strongly advocated for the recitation of Psalms in times of healing, need, distress, or for spiritual rectification.
Psalms For Protection - English
[20
] [22
] [23
] [69
] [91
] [121
] [124
] [140
] [150
]
Psalm 20 ↟↟
- For the conductor, a song of David.
- May the Lord answer you on a day of distress, may the name of the God of Jacob fortify you.
- May He send your aid from His sanctuary, and may He support you from Zion.
- May He remember all your meal offerings and may He accept your fat burnt offerings forever.
- May He give you as your heart [desires], and may He fulfill all your counsel.
- Let us sing praises for your salvation, and let us assemble in the name of our God, may the Lord fulfill all your requests.
- Now I know that the Lord saved His anointed, He answered him from His holy heavens, with the mighty acts of salvation from His right hand.
- These trust in chariots and these in horses, but we-we mention the name of the Lord our God.
- They kneel and fall, but we rise and gain strength.
- O Lord, save [us], may the King answer us on the day we call.
Psalm 22 ↟↟
- For the conductor, on the ayeleth hashachar, a song of David.
- My God, my God, why have You forsaken me? [You are] far from my salvation [and] from the words of my moaning.
- My God, I call out by day and You do not reply, and at night I do not keep silent.
- But You are holy, You await the praises of Israel.
- Our ancestors trusted in You, they trusted and You rescued them.
- They cried out to You and they escaped, they trusted in You and they were not shamed.
- But I am a worm and not a man, a reproach of man, despised by peoples.
- All who see me will mock me, they will open their lips, they will shake their head.
- One should cast his trust upon the Lord, and He will rescue him, He will save him because He delights in him.
- For You drew me from the womb, You made me secure on my mother's breasts.
- Upon You, I was cast from birth, from my mother's womb You are my God.
- Do not distance Yourself from me, for distress is near, for there is none to help.
- Great bulls have surrounded me, the mighty ones of Bashan encompassed me.
- They opened their mouth against me [like] a tearing, roaring lion.
- I was spilled like water, and all my bones were separated, my heart was like wax, melting within my innards.
- My strength became dried out like a potsherd, and my tongue cleaves to my palate, and You set me down in the dust of death.
- For dogs have surrounded me, a band of evildoers has encompassed me, like a lion, my hands and feet.
- I tell about all my bones. They look and gloat over me.
- They share my garments among themselves and cast lots for my raiment.
- But You, O Lord, do not distance Yourself, my strength, hasten to my assistance.
- Save my soul from the sword, my only one from the grip of the dog.
- Save me from the lion's mouth, as from the horns of the wild oxen You answered me.
- I will tell Your name to my brothers, in the midst of the congregation I will praise You.
- You who fear the Lord, praise Him, all the seed of Jacob, honor Him, and fear Him, all the seed of Israel.
- For He has neither despised nor abhorred the cry of the poor, neither has He hidden His countenance from him, and when he cried out to Him, He hearkened.
- Because of You is my praise in the great congregation, I pay my vows in the presence of those who fear Him.
- The humble shall eat and be sated, they shall praise the Lord, those who seek Him, your hearts shall live forever.
- All the ends of the earth shall remember and return to the Lord, and all the families of the nations shall prostrate themselves before You.
- For the kingship is the Lord's, and He rules over the nations.
- They shall eat all the best of the earth and prostrate themselves, before Him shall all those who descend to the dust kneel, and He will not quicken his soul.
- The seed that worships Him, it shall be told to the generation concerning the Lord.
- They shall come and tell His righteousness to the newborn people, that which He has done.
Psalm 23 ↟↟
- A song of David. The Lord is my shepherd, I shall not want.
- He causes me to lie down in green pastures, He leads me beside still waters.
- He restores my soul, He leads me in paths of righteousness for His name's sake.
- Even when I walk in the valley of darkness, I will fear no evil for You are with me, Your rod and Your staff - they comfort me.
- You set a table before me in the presence of my adversaries, You anointed my head with oil, my cup overflows.
- May only goodness and kindness pursue me all the days of my life, and I will dwell in the house of the Lord for length of days.
Psalm 69 ↟↟
- For the conductor, on shoshannim, of David.
- Save me, O God, for water has come up to my soul.
- I have sunk in muddy depths and there is no place to stand, I have come into the deep water, and the current has swept me away.
- I have become weary from calling out, my throat has become parched, my eyes fail while I wait for my God.
- Those who hate me for nothing are more numerous than the hairs of my head, mighty are those who would cut me off, who are my enemies because of lies, what I did not steal, I will then return.
- O God, You know my folly, and my acts of guilt are not concealed from You.
- Do not let those who hope for You be shamed through me, O Lord God of Hosts, let those who seek You not be disgraced through me, O God of Israel.
- For I have borne humiliation because of You, disgrace has covered my face.
- I was strange to my brothers, and alien to the sons of my mother.
- For the envy of Your house has consumed me, and the humiliations of those who blaspheme You have fallen upon me.
- And I bewailed my soul in fast, and it was a disgrace for me.
- And I made sackcloth my raiment, and I became a byword to them.
- They talk about me, those who sit in the gate, and [they make] melodies [about me] for those who imbibe strong drink.
- But, as for me, may my prayer to You, O Lord, be in an acceptable time. O God, with Your abundant kindness, answer me with the truth of Your salvation.
- Save me from mud that I not sink, that I be saved from my enemies and from the depths of water.
- Let neither the current of water sweep me away, nor the deep swallow me, and let a well not close its mouth over me.
- Answer me, O Lord, for Your kindness is good, according to Your abundant mercies, turn to me.
- And do not hide Your face from Your servant, because I am distressed, hasten to answer me.
- Come close to my soul, redeem it, because of my enemies, redeem me.
- You know my humiliation, my shame, and my disgrace, all my oppressors are before You.
- Humiliation has broken my heart and I have become ill, I hoped for sympathy but there was none, and for comforters but I found none.
- They put gall into my food and for my thirst they gave me vinegar to drink.
- May their table before them become a trap, and [their hope] for peace become a snare.
- May their eyes become dark, so they cannot see, constantly cause their loins to slip.
- Pour out Your fury upon them, and may Your burning wrath overtake them.
- May their palace be desolate, in their tents let there be no dweller.
- For You-those whom You smote they pursued, and about the pain of those whom You wounded they tell.
- Add iniquity to their iniquity, and let them not come into Your charity.
- May they be erased from the book of life, and may they not be inscribed with the righteous.
- But I am poor and in pain, may Your salvation, O God, exalt me.
- I shall praise the name of God with song, and I shall magnify Him with a thanksgiving offering.
- And it will appeal to the Lord more than a young bull that is mature, with horns and hooves.
- When the humble see, they rejoice, yea, those who seek God, and your heart will be invigorated.
- For God hearkens to the needy, and He does not despise His prisoners.
- Heaven and earth will praise Him, the seas and everything that moves therein,
- When God saves Zion and builds the cities of Judah, and they dwell there and take possession of it.
- And the seed of His servants inherit it, and those who love His name dwell therein.
Psalm 91 ↟↟
- He who dwells in the covert of the Most High will lodge in the shadow of the Almighty.
- I shall say of the Lord [that He is] my shelter and my fortress, my God in Whom I trust.
- For He will save you from the snare that traps from the devastating pestilence.
- With His wing He will cover you, and under His wings you will take refuge, His truth is an encompassing shield.
- You will not fear the fright of night, the arrow that flies by day,
- Pestilence that prowls in darkness, destruction that ravages at noon.
- A thousand will be stationed at your side, and ten thousand at your right hand, but it will not approach you.
- You will but gaze with your eyes, and you will see the annihilation of the wicked.
- For you [said], "The Lord is my refuge", the Most High you made your dwelling.
- No harm will befall you, nor will a plague draw near to your tent.
- For He will command His angels on your behalf to guard you in all your ways.
- On [their] hands they will bear you, lest your foot stumble on a stone.
- On a young lion and a cobra you will tread, you will trample the young lion and the serpent.
- For he yearns for Me, and I shall rescue him, I shall fortify him because he knows My name.
- He will call Me and I shall answer him, I am with him in distress, I shall rescue him and I shall honor him.
- With length of days I shall satiate him, and I shall show him My salvation.
Psalm 121 ↟↟
- A song for ascents. I shall raise my eyes to the mountains, from where will my help come?
- My help is from the Lord, the Maker of heaven and earth.
- He will not allow your foot to falter, Your Guardian will not slumber.
- Behold the Guardian of Israel will neither slumber nor sleep.
- The Lord is your Guardian, the Lord is your shadow, [He is] by your right hand.
- By day, the sun will not smite you, nor will the moon at night.
- The Lord will guard you from all evil, He will guard your soul.
- The Lord will guard your going out and your coming in from now and to eternity.
Psalm 124 ↟↟
- A song of ascents. Of David. Had it not been for the Lord Who was with us, let Israel declare now.
- Had it not been for the Lord Who was with us when men rose up against us,
- Then they would have swallowed us raw when their anger was kindled against us.
- Then the waters would have washed us away, illness would have passed over our soul.
- Then the wicked waters would have passed over our soul.
- Blessed is the Lord, Who did not give us as prey for their teeth.
- Our soul escaped like a bird from the hunters' snare, the snare broke, and we escaped.
- Our help is in the name of the Lord, Who made heaven and earth.
Psalm 140 ↟↟
- For the conductor, a song of David.
- Rescue me, O Lord, from an evil man from a man of robbery You shall guard me.
- Who plotted evil things in their heart, every day they gather to wage war.
- They whetted their tongue like a serpent, the venom of a spider is under their lips forever.
- Guard me, O Lord, from the hands of a wicked man, from a man of robbery You shall watch me, who plotted to cause my steps to slip.
- Haughty men have concealed a snare for me, and [with] ropes they spread a net beside [my] path, they laid traps for me constantly.
- I said to the Lord, "You are my God." Hearken, O Lord, to the voice of my supplications.
- God, O Lord, the might of my salvation, You shall protect my head on the day of battle.
- O Lord, do not grant the desires of the wicked, do not let his thoughts succeed, for they are constantly haughty.
- The numbers of those who surround me, may the lies of their lips cover them.
- Let fiery coals descend on them, He will cast them into fire, in wars, so that they will not rise.
- A slanderer will not be established on earth, a man of violence, the evil will trap him with thrust upon thrust.
- I know that the Lord will perform the judgment of a poor man, the cause of the needy.
- But the righteous will thank Your name, the upright will sit before You.
Psalm 150 ↟↟
- Hallelujah. Praise God in His holy place, praise Him in the firmament of His might.
- Praise Him with His mighty deeds, praise Him as befits His superb greatness.
- Praise Him with a shofar blast, praise Him with psaltery and lyre.
- Praise Him with timbrels and dance, praise Him with stringed instruments and flute.
- Praise Him with resounding cymbals, praise Him with resonant cymbals.
- Let every soul praise God. Hallelujah.
Psalms For Protection - בעברית
[20
] [22
] [23
] [69
] [91
] [121
] [124
] [140
] [150
]
20 פרק ↟↟ 
- לַמְנַצֵּחַ מִזְמוֹר לְדָוִד:
- יַעַנְךָ יְהוָה בְּיוֹם צָרָה יְשַׂגֶּבְךָ שֵׁם אֱלֹהֵי יַעֲקֹב:
- יִשְׁלַח עֶזְרְךָ מִקֹּדֶשׁ וּמִצִּיּוֹן יִסְעָדֶךָּ:
- יִזְכֹּר כָּל מִנְחֹתֶךָ וְעוֹלָתְךָ יְדַשְּׁנֶה סֶלָה:
- יִתֶּן לְךָ כִלְבָבֶךָ וְכָל עֲצָתְךָ יְמַלֵּא:
- נְרַנְּנָה בִּישׁוּעָתֶךָ וּבְשֵׁם אֱלֹהֵינוּ נִדְגֹּל יְמַלֵּא יְהוָה כָּל מִשְׁאֲלוֹתֶיךָ:
- עַתָּה יָדַעְתִּי כִּי הוֹשִׁיעַ יְהוָה מְשִׁיחוֹ יַעֲנֵהוּ מִשְּׁמֵי קָדְשׁוֹ בִּגְבֻרוֹת יֵשַׁע יְמִינוֹ:
- אֵלֶּה בָרֶכֶב וְאֵלֶּה בַסּוּסִים וַאֲנַחְנוּ בְּשֵׁם יְהוָה אֱלֹהֵינוּ נַזְכִּיר:
- הֵמָּה כָּרְעוּ וְנָפָלוּ וַאֲנַחְנוּ קַּמְנוּ וַנִּתְעוֹדָד:
- יְהוָה הוֹשִׁיעָה הַמֶּלֶךְ יַעֲנֵנוּ בְיוֹם קָרְאֵנוּ:
22 פרק ↟↟ 
- לַמְנַצֵּחַ עַל אַיֶּלֶת הַשַּׁחַר מִזְמוֹר לְדָוִד:
- אֵלִי אֵלִי לָמָה עֲזַבְתָּנִי רָחוֹק מִישׁוּעָתִי דִּבְרֵי שַׁאֲגָתִי:
- אֱלֹהַי אֶקְרָא יוֹמָם וְלֹא תַעֲנֶה וְלַיְלָה וְלֹא דוּמִיָּה לִי:
- וְאַתָּה קָדוֹשׁ יוֹשֵׁב תְּהִלּוֹת יִשְׂרָאֵל:
- בְּךָ בָּטְחוּ אֲבֹתֵינוּ בָּטְחוּ וַתְּפַלְּטֵמוֹ:
- אֵלֶיךָ זָעֲקוּ וְנִמְלָטוּ בְּךָ בָטְחוּ וְלֹא בוֹשׁוּ:
- וְאָנֹכִי תוֹלַעַת וְלֹא אִישׁ חֶרְפַּת אָדָם וּבְזוּי עָם:
- כָּל רֹאַי יַלְעִגוּ לִי יַפְטִירוּ בְשָׂפָה יָנִיעוּ רֹאשׁ:
- גֹּל אֶל יְהוָה יְפַלְּטֵהוּ יַצִּילֵהוּ כִּי חָפֵץ בּוֹ:
- כִּי אַתָּה גֹחִי מִבָּטֶן מַבְטִיחִי עַל שְׁדֵי אִמִּי:
- עָלֶיךָ הָשְׁלַכְתִּי מֵרָחֶם מִבֶּטֶן אִמִּי אֵלִי אָתָּה:
- אַל תִּרְחַק מִמֶּנִּי כִּי צָרָה קְרוֹבָה כִּי אֵין עוֹזֵר:
- סְבָבוּנִי פָּרִים רַבִּים אַבִּירֵי בָשָׁן כִּתְּרוּנִי:
- פָּצוּ עָלַי פִּיהֶם אַרְיֵה טֹרֵף וְשֹׁאֵג:
- כַּמַּיִם נִשְׁפַּכְתִּי וְהִתְפָּרְדוּ כָּל עַצְמוֹתָי הָיָה לִבִּי כַּדּוֹנָג נָמֵס בְּתוֹךְ מֵעָי:
- יָבֵשׁ כַּחֶרֶשׂ כֹּחִי וּלְשׁוֹנִי מֻדְבָּק מַלְקוֹחָי וְלַעֲפַר מָוֶת תִּשְׁפְּתֵנִי:
- כִּי סְבָבוּנִי כְּלָבִים עֲדַת מְרֵעִים הִקִּיפוּנִי כָּאֲרִי יָדַי וְרַגְלָי:
- אֲסַפֵּר כָּל עַצְמוֹתָי הֵמָּה יַבִּיטוּ יִרְאוּ בִי:
- יְחַלְּקוּ בְגָדַי לָהֶם וְעַל לְבוּשִׁי יַפִּילוּ גוֹרָל:
- וְאַתָּה יְהוָה אַל תִּרְחָק אֱיָלוּתִי לְעֶזְרָתִי חוּשָׁה:
- הַצִּילָה מֵחֶרֶב נַפְשִׁי מִיַּד כֶּלֶב יְחִידָתִי:
- הוֹשִׁיעֵנִי מִפִּי אַרְיֵה וּמִקַּרְנֵי רֵמִים עֲנִיתָנִי:
- אֲסַפְּרָה שִׁמְךָ לְאֶחָי בְּתוֹךְ קָהָל אֲהַלְלֶךָּ:
- יִרְאֵי יְהוָה הַלְלוּהוּ כָּל זֶרַע יַעֲקֹב כַּבְּדוּהוּ וְגוּרוּ מִמֶּנּוּ כָּל זֶרַע יִשְׂרָאֵל:
- כִּי לֹא בָזָה וְלֹא שִׁקַּץ עֱנוּת עָנִי וְלֹא הִסְתִּיר פָּנָיו מִמֶּנּוּ וּבְשַׁוְּעוֹ אֵלָיו שָׁמֵעַ:
- מֵאִתְּךָ תְהִלָּתִי בְּקָהָל רָב נְדָרַי אֲשַׁלֵּם נֶגֶד יְרֵאָיו:
- יֹאכְלוּ עֲנָוִים וְיִשְׂבָּעוּ יְהַלְלוּ יְהוָה דֹּרְשָׁיו יְחִי לְבַבְכֶם לָעַד:
- יִזְכְּרוּ וְיָשֻׁבוּ אֶל יְהוָה כָּל אַפְסֵי אָרֶץ וְיִשְׁתַּחֲווּ לְפָנֶיךָ כָּל מִשְׁפְּחוֹת גּוֹיִם:
- כִּי לַיהוָה הַמְּלוּכָה וּמֹשֵׁל בַּגּוֹיִם:
- אָכְלוּ וַיִּשְׁתַּחֲוּוּ כָּל דִּשְׁנֵי אֶרֶץ לְפָנָיו יִכְרְעוּ כָּל יוֹרְדֵי עָפָר וְנַפְשׁוֹ לֹא חִיָּה:
- זֶרַע יַעַבְדֶנּוּ יְסֻפַּר לַאדֹנָי לַדּוֹר:
- יָבֹאוּ וְיַגִּידוּ צִדְקָתוֹ לְעַם נוֹלָד כִּי עָשָׂה:
23 פרק ↟↟ 
- מִזְמוֹר לְדָוִד יְהוָה רֹעִי לֹא אֶחְסָר:
- בִּנְאוֹת דֶּשֶׁא יַרְבִּיצֵנִי עַל מֵי מְנֻחוֹת יְנַהֲלֵנִי:
- נַפְשִׁי יְשׁוֹבֵב יַנְחֵנִי בְמַעְגְּלֵי צֶדֶק לְמַעַן שְׁמוֹ:
- גַּם כִּי אֵלֵךְ בְּגֵיא צַלְמָוֶת לֹא אִירָא רָע כִּי אַתָּה עִמָּדִי שִׁבְטְךָ וּמִשְׁעַנְתֶּךָ הֵמָּה יְנַחֲמֻנִי:
- תַּעֲרֹךְ לְפָנַי שֻׁלְחָן נֶגֶד צֹרְרָי דִּשַּׁנְתָּ בַשֶּׁמֶן רֹאשִׁי כּוֹסִי רְוָיָה:
- אַךְ טוֹב וָחֶסֶד יִרְדְּפוּנִי כָּל יְמֵי חַיָּי וְשַׁבְתִּי בְּבֵית יְהוָה לְאֹרֶךְ יָמִים:
69 פרק ↟↟ 
- לַמְנַצֵּחַ עַל שׁוֹשַׁנִּים לְדָוִד:
- הוֹשִׁיעֵנִי אֱלֹהִים כִּי בָאוּ מַיִם עַד נָפֶשׁ:
- טָבַעְתִּי בִּיוֵן מְצוּלָה וְאֵין מָעֳמָד בָּאתִי בְמַעֲמַקֵּי מַיִם וְשִׁבֹּלֶת שְׁטָפָתְנִי:
- יָגַעְתִּי בְקָרְאִי נִחַר גְּרוֹנִי כָּלוּ עֵינַי מְיַחֵל לֵאלֹהָי:
- רַבּוּ מִשַּׂעֲרוֹת רֹאשִׁי שֹׂנְאַי חִנָּם עָצְמוּ מַצְמִיתַי אֹיְבַי שֶׁקֶר אֲשֶׁר לֹא גָזַלְתִּי אָז אָשִׁיב:
- אֱלֹהִים אַתָּה יָדַעְתָּ לְאִוַּלְתִּי וְאַשְׁמוֹתַי מִמְּךָ לֹא נִכְחָדוּ:
- אַל יֵבֹשׁוּ בִי קוֶֹיךָ אֲדֹנָי יְהוִה [אומרים:
- אלוהים] צְבָאוֹת אַל יִכָּלְמוּ בִי מְבַקְשֶׁיךָ אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל:
- כִּי עָלֶיךָ נָשָׂאתִי חֶרְפָּה כִּסְּתָה כְלִמָּה פָנָי:
- מוּזָר הָיִיתִי לְאֶחָי וְנָכְרִי לִבְנֵי אִמִּי:
- כִּי קִנְאַת בֵּיתְךָ אֲכָלָתְנִי וְחֶרְפּוֹת חוֹרְפֶיךָ נָפְלוּ עָלָי:
- וָאֶבְכֶּה בַצּוֹם נַפְשִׁי וַתְּהִי לַחֲרָפוֹת לִי:
- וָאֶתְּנָה לְבוּשִׁי שָׂק וָאֱהִי לָהֶם לְמָשָׁל:
- יָשִׂיחוּ בִי יֹשְׁבֵי שָׁעַר וּנְגִינוֹת שׁוֹתֵי שֵׁכָר:
- וַאֲנִי תְפִלָּתִי לְךָ יְהוָה עֵת רָצוֹן אֱלֹהִים בְּרָב חַסְדֶּךָ עֲנֵנִי בֶּאֱמֶת יִשְׁעֶךָ:
- הַצִּילֵנִי מִטִּיט וְאַל אֶטְבָּעָה אִנָּצְלָה מִשֹּׂנְאַי וּמִמַּעֲמַקֵּי מָיִם:
- אַל תִּשְׁטְפֵנִי שִׁבֹּלֶת מַיִם וְאַל תִּבְלָעֵנִי מְצוּלָה וְאַל תֶּאְטַר עָלַי בְּאֵר פִּיהָ:
- עֲנֵנִי יְהוָה כִּי טוֹב חַסְדֶּךָ כְּרֹב רַחֲמֶיךָ פְּנֵה אֵלָי:
- וְאַל תַּסְתֵּר פָּנֶיךָ מֵעַבְדֶּךָ כִּי צַר לִי מַהֵר עֲנֵנִי:
- קָרְבָה אֶל נַפְשִׁי גְאָלָהּ לְמַעַן אֹיְבַי פְּדֵנִי:
- אַתָּה יָדַעְתָּ חֶרְפָּתִי וּבָשְׁתִּי וּכְלִמָּתִי נֶגְדְּךָ כָּל צוֹרְרָי:
- חֶרְפָּה שָׁבְרָה לִבִּי וָאָנוּשָׁה וָאֲקַוֶּה לָנוּד וָאַיִן וְלַמְנַחֲמִים וְלֹא מָצָאתִי:
- וַיִּתְּנוּ בְּבָרוּתִי רֹאשׁ וְלִצְמָאִי יַשְׁקוּנִי חֹמֶץ:
- יְהִי שֻׁלְחָנָם לִפְנֵיהֶם לְפָח וְלִשְׁלוֹמִים לְמוֹקֵשׁ:
- תֶּחְשַׁכְנָה עֵינֵיהֶם מֵרְאוֹת וּמָתְנֵיהֶם תָּמִיד הַמְעַד:
- שְׁפָךְ עֲלֵיהֶם זַעְמֶךָ וַחֲרוֹן אַפְּךָ יַשִּׂיגֵם:
- תְּהִי טִירָתָם נְשַׁמָּה בְּאָהֳלֵיהֶם אַל יְהִי יֹשֵׁב:
- כִּי אַתָּה אֲשֶׁר הִכִּיתָ רָדָפוּ וְאֶל מַכְאוֹב חֲלָלֶיךָ יְסַפֵּרוּ:
- תְּנָה עָוֹן עַל עֲוֹנָם וְאַל יָבֹאוּ בְּצִדְקָתֶךָ:
- יִמָּחוּ מִסֵּפֶר חַיִּים וְעִם צַדִּיקִים אַל יִכָּתֵבוּ:
- וַאֲנִי עָנִי וְכוֹאֵב יְשׁוּעָתְךָ אֱלֹהִים תְּשַׂגְּבֵנִי:
- אֲהַלְלָה שֵׁם אֱלֹהִים בְּשִׁיר וַאֲגַדְּלֶנּוּ בְתוֹדָה:
- וְתִיטַב לַיהוָה מִשּׁוֹר פָּר מַקְרִן מַפְרִיס:
- רָאוּ עֲנָוִים יִשְׂמָחוּ דֹּרְשֵׁי אֱלֹהִים וִיחִי לְבַבְכֶם:
- כִּי שֹׁמֵעַ אֶל אֶבְיוֹנִים יְהוָה וְאֶת אֲסִירָיו לֹא בָזָה:
- יְהַלְלוּהוּ שָׁמַיִם וָאָרֶץ יַמִּים וְכָל רֹמֵשׂ בָּם:
- כִּי אֱלֹהִים יוֹשִׁיעַ צִיּוֹן וְיִבְנֶה עָרֵי יְהוּדָה וְיָשְׁבוּ שָׁם וִירֵשׁוּהָ:
- וְזֶרַע עֲבָדָיו יִנְחָלוּהָ וְאֹהֲבֵי שְׁמוֹ יִשְׁכְּנוּ בָהּ:
91 פרק ↟↟ 
- יֹשֵׁב בְּסֵתֶר עֶלְיוֹן בְּצֵל שַׁדַּי יִתְלוֹנָן:
- אֹמַר לַיהוָה מַחְסִי וּמְצוּדָתִי אֱלֹהַי אֶבְטַח בּוֹ:
- כִּי הוּא יַצִּילְךָ מִפַּח יָקוּשׁ מִדֶּבֶר הַוּוֹת:
- בְּאֶבְרָתוֹ יָסֶךְ לָךְ וְתַחַת כְּנָפָיו תֶּחְסֶה צִנָּה וְסֹחֵרָה אֲמִתּוֹ:
- לֹא תִירָא מִפַּחַד לָיְלָה מֵחֵץ יָעוּף יוֹמָם:
- מִדֶּבֶר בָּאֹפֶל יַהֲלֹךְ מִקֶּטֶב יָשׁוּד צָהֳרָיִם:
- יִפֹּל מִצִּדְּךָ אֶלֶף וּרְבָבָה מִימִינֶךָ אֵלֶיךָ לֹא יִגָּשׁ:
- רַק בְּעֵינֶיךָ תַבִּיט וְשִׁלֻּמַת רְשָׁעִים תִּרְאֶה:
- כִּי אַתָּה יְהוָה מַחְסִי עֶלְיוֹן שַׂמְתָּ מְעוֹנֶךָ:
- לֹא תְאֻנֶּה אֵלֶיךָ רָעָה וְנֶגַע לֹא יִקְרַב בְּאָהֳלֶךָ:
- כִּי מַלְאָכָיו יְצַוֶּה לָּךְ לִשְׁמָרְךָ בְּכָל דְּרָכֶיךָ:
- עַל כַּפַּיִם יִשָּׂאוּנְךָ פֶּן תִּגֹּף בָּאֶבֶן רַגְלֶךָ:
- עַל שַׁחַל וָפֶתֶן תִּדְרֹךְ תִּרְמֹס כְּפִיר וְתַנִּין:
- כִּי בִי חָשַׁק וַאֲפַלְּטֵהוּ אֲשַׂגְּבֵהוּ כִּי יָדַע שְׁמִי:
- יִקְרָאֵנִי וְאֶעֱנֵהוּ עִמּוֹ אָנֹכִי בְצָרָה אֲחַלְּצֵהוּ וַאֲכַבְּדֵהוּ:
- אֹרֶךְ יָמִים אַשְׂבִּיעֵהוּ וְאַרְאֵהוּ בִּישׁוּעָתִי:
121 פרק ↟↟ 
- שִׁיר לַמַּעֲלוֹת אֶשָּׂא עֵינַי אֶל הֶהָרִים מֵאַיִן יָבֹא עֶזְרִי:
- עֶזְרִי מֵעִם יְהוָה עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ:
- אַל יִתֵּן לַמּוֹט רַגְלֶךָ אַל יָנוּם שֹׁמְרֶךָ:
- הִנֵּה לֹא יָנוּם וְלֹא יִישָׁן שׁוֹמֵר יִשְׂרָאֵל:
- יְהוָה שֹׁמְרֶךָ יְהוָה צִלְּךָ עַל יַד יְמִינֶךָ:
- יוֹמָם הַשֶּׁמֶשׁ לֹא יַכֶּכָּה וְיָרֵחַ בַּלָּיְלָה:
- יְהוָה יִשְׁמָרְךָ מִכָּל רָע יִשְׁמֹר אֶת נַפְשֶׁךָ:
- יְהוָה יִשְׁמָר צֵאתְךָ וּבוֹאֶךָ מֵעַתָּה וְעַד עוֹלָם:
124 פרק ↟↟ 
- שִׁיר הַמַּעֲלוֹת לְדָוִד לוּלֵי יְהוָה שֶׁהָיָה לָנוּ יֹאמַר נָא יִשְׂרָאֵל:
- לוּלֵי יְהוָה שֶׁהָיָה לָנוּ בְּקוּם עָלֵינוּ אָדָם:
- אֲזַי חַיִּים בְּלָעוּנוּ בַּחֲרוֹת אַפָּם בָּנוּ:
- אֲזַי הַמַּיִם שְׁטָפוּנוּ נַחְלָה עָבַר עַל נַפְשֵׁנוּ:
- אֲזַי עָבַר עַל נַפְשֵׁנוּ הַמַּיִם הַזֵּידוֹנִים:
- בָּרוּךְ יְהוָה שֶׁלֹּא נְתָנָנוּ טֶרֶף לְשִׁנֵּיהֶם:
- נַפְשֵׁנוּ כְּצִפּוֹר נִמְלְטָה מִפַּח יוֹקְשִׁים הַפַּח נִשְׁבָּר וַאֲנַחְנוּ נִמְלָטְנוּ:
- עֶזְרֵנוּ בְּשֵׁם יְהוָה עֹשֵׂה שָׁמַיִם וָאָרֶץ:
140 פרק ↟↟ 
- לַמְנַצֵּחַ מִזְמוֹר לְדָוִד:
- חַלְּצֵנִי יְהוָה מֵאָדָם רָע מֵאִישׁ חֲמָסִים תִּנְצְרֵנִי:
- אֲשֶׁר חָשְׁבוּ רָעוֹת בְּלֵב כָּל יוֹם יָגוּרוּ מִלְחָמוֹת:
- שָׁנֲנוּ לְשׁוֹנָם כְּמוֹ נָחָשׁ חֲמַת עַכְשׁוּב תַּחַת שְׂפָתֵימוֹ סֶלָה:
- שָׁמְרֵנִי יְהוָה מִידֵי רָשָׁע מֵאִישׁ חֲמָסִים תִּנְצְרֵנִי אֲשֶׁר חָשְׁבוּ לִדְחוֹת פְּעָמָי:
- טָמְנוּ גֵאִים פַּח לִי וַחֲבָלִים פָּרְשׂוּ רֶשֶׁת לְיַד מַעְגָּל מֹקְשִׁים שָׁתוּ לִי סֶלָה:
- אָמַרְתִּי לַיהוָה אֵלִי אָתָּה הַאֲזִינָה יְהוָה קוֹל תַּחֲנוּנָי:
- יְהוִֹה [אומרים:
- אלוהים] אֲדֹנָי עֹז יְשׁוּעָתִי סַכֹּתָה לְרֹאשִׁי בְּיוֹם נָשֶׁק:
- אַל תִּתֵּן יְהוָה מַאֲוַיֵּי רָשָׁע זְמָמוֹ אַל תָּפֵק יָרוּמוּ סֶלָה:
- רֹאשׁ מְסִבָּי עֲמַל שְׂפָתֵימוֹ (יכסומו) יְכַסֵּמוֹ:
- (ימיטו) יִמּוֹטוּ עֲלֵיהֶם גֶּחָלִים בָּאֵשׁ יַפִּלֵם בְּמַהֲמֹרוֹת בַּל יָקוּמוּ:
- אִישׁ לָשׁוֹן בַּל יִכּוֹן בָּאָרֶץ אִישׁ חָמָס רָע יְצוּדֶנּוּ לְמַדְחֵפֹת:
- (ידעת) יָדַעְתִּי כִּי יַעֲשֶׂה יְהוָה דִּין עָנִי מִשְׁפַּט אֶבְיֹנִים:
- אַךְ צַדִּיקִים יוֹדוּ לִשְׁמֶךָ יֵשְׁבוּ יְשָׁרִים אֶת פָּנֶיךָ:
150 פרק ↟↟ 
- הַלְלוּיָהּ הַלְלוּ אֵל בְּקָדְשׁוֹ הַלְלוּהוּ בִּרְקִיעַ עֻזּוֹ:
- הַלְלוּהוּ בִגְבוּרֹתָיו הַלְלוּהוּ כְּרֹב גֻּדְלוֹ:
- הַלְלוּהוּ בְּתֵקַע שׁוֹפָר הַלְלוּהוּ בְּנֵבֶל וְכִנּוֹר:
- הַלְלוּהוּ בְתֹף וּמָחוֹל הַלְלוּהוּ בְּמִנִּים וְעוּגָב:
- הַלְלוּהוּ בְצִלְצְלֵי שָׁמַע הַלְלוּהוּ בְּצִלְצְלֵי תְרוּעָה:
- כֹּל הַנְּשָׁמָה תְּהַלֵּל יָהּ הַלְלוּיָהּ:
Firstly, you need to be clean so saying these AFTER you shower is best.
Sit comfortably and warmly and repeat these Psalms at least 3 times a day.
Remember to say Amen when you have finished.
Consider reading this page first: 
I would strongly advise against calling "God" anything except Adonai or HaShem - as I explain here on the 
There are 2 other pages you may like to consider reading so that you have this information in your mind.
"The 4 Verses" 
- The
"Melodies" page for when you are having a bad hair day.













Please email a friend

